ビンコ(茨城弁)

2012-03-16

突然ですが、みなさんは"もみあげ"と"ひげ"の境目って

どこだと思いますか?

 

気になって調べたんですがenlightened

モミアゲを英語訳すると「sideburn」。

sideburnを日本語訳すると「もみあげ・ほおひげ」。

 

つまり、モミアゲはヒゲである。つまり、境目なんてものは存在しないそうですsurprise

 

どうしても境目がほしい!って方は、自分の好みで決めましょうyes